«Слабые молят о чудесах, как нищие о милостыне,
вместо действия, вместо того, чтобы расчищать путь собственной силой и волей.
Бремя человека свободного и бесстрашного велико и печально.
Только если он не стремится взвалить его на бога или мифического героя, а несет его сам,
он становится истинно богоравным, достойным неба и звезд!»


Иван Антонович Ефремов



«О космической экспансии человечества я предпочитаю не говорить.
До тех пор, пока на Земле 3/4 населения
пребывают в бедности, невежестве и болезнях
тратить деньги на что-либо, кроме борьбы с
бедностью-невежеством-болезнями попросту безнравственно»


Борис Стругацкий



АвторСообщение
землянин




Сообщение: 1791
Зарегистрирован: 21.07.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.17 15:28. Заголовок: На звезды смотришь ты, звезда моя


Смотришь на звезды, Звезда ты моя! О если бы был я
Небом, чтоб мог на тебя множеством глаз я смотреть.

Он сожалеет, что не знает их так много, как Александр.
Поэтому я приведу здесь некоторые из коротких стихотворений, приписываемых по традиции Платону (одним из которых является то, которое вспомнил Птолемей).

1.
Смотришь на звезды, Звезда ты моя! О если бы был я
Небом, чтоб мог на тебя множеством глаз я смотреть.
(А. Р. VII, 669; перевод С. Соболевского)

2.
Ветром хотел бы я стать, чтоб, гуляя по берегу моря,
Ты на открытую грудь ласку мою приняла.
(А. Р. V, 83; перевод Л. Блуменау)

3.
Розой хотел бы я быть, чтоб, сорвавши своею рукою,
Место на белой груди ты ей, пурпурной, дала.
(А. Р. V, 84; перевод Л. Блуменау)

4.
Музам Киприда грозила: «О, девушки! Чтите Киприду,
Или Эрота на вас, вооружив, я пошлю».
Музы же ей отвечали: «Аресу рассказывай сказки!
К нам этот твой мальчуган не прилетит никогда».
(А. Р. IX, 39; перевод Л. Блуменау)

5.
В Книд чрез пучину морскую пришла Киферея-Киприда,
Чтобы взглянуть на свою новую статую там,
И, осмотрев ее всю на открытом стоящую месте,
Вскрикнула: «Где же нагой видел Пракситель меня?».
(А. Р. XVI, 60; перевод Л. Блуменау)

6.
Нет, не Пракситель тебя, не резец изваял,а сама ты
Нам показалась такой, как ты была на суде.
(А. Р. VI, 161; перевод Л. Блуменау)

7.
Вот самоцвет-аметист, ну, а я — Дионис-винолюбец,
Пусть меня трезвости он учит иль учится пить.
(А. Р. IX, 748; перевод Ю. Шульц)

8.
Этих на перстне увидев бычков и зеленую яшму,
скажешь: дышат бычки и зеленеется луг.
(А. Р. IX, 751; перевод М. Гаспарова)

9.
На спину вскинул хромого слепой и этой услугой
Дал ему ноги свои, взявши в оплату глаза.
(А. Р. IX, 13; перевод М. Гаспарова)

10.
Золото этот нашел, а тот потерял его. Первый
Бросил сокровище прочь, с жизнью покончил второй.
(А. Р. IX, 45; перевод О. Румер)

http://www.plato.spbu.ru/AKADEMIA/akademia1/07.htm


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет


Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет